quarta-feira, 31 de outubro de 2007

O paraiso chama-se Cingapura



Estive em Cingapura pela primeira vez. Nunca imaginei que fosse gostar tanto de lá. Até agora, de todos os lugares que já visitei ela se tornou a minha preferida.
Vou usar este espaço para contar, aos poucos, por que fiquei encantada por Cingapura.
Me aguarde!
Enquanto isso, um abraço caloroso e boa semana!
P.S. Criei uma página na internet sobre Cingapura. Se tiver um tempinho, dê uma olhada e depois me conte o que achou, por favor. http://web.mac.com/annashudo/iWeb/Cingapura/Welcome.html

sexta-feira, 26 de outubro de 2007


Ronaldo Mytumore, diretor-representante do Bradesco para a Ásia, deixa o Japão neste final de mês.
O profissional com 23 anos de carreira no Bradesco, dos 7 dedicados ao Japão e em especial a comunidade, volta para se casar e assumir um posto na ala internacional em São Paulo.
A sua figura humilde, simples e carismática logo conquistou muitos amigos e vai deixar saudades. Tanto pelo profissional quanto pelo lado pessoal.
A comunidade brasileira tem hoje o Bradesco atuando dentro do mega banco MUFG por causa de sua atuação.
A ele o nosso muito obrigado!
E, votos de parabéns pelo casamente por que a eleita é uma mulher inteligente, dinâmica e bonita! Não poderia ser diferente.
Que a sua carreira contiune tendo muitos degraus para cima e que seja muito feliz de volta a sua terra!!!

quarta-feira, 24 de outubro de 2007

Carlos Ghosn mais uma vez supreendeu!!!

O novo GT-R tirou a máscara preta e mostrou sua cara no melhor estilo na conceituadísssima Tokyo Motor Show hoje a tarde.
O que mais me surpreendeu, e vindo de Carlos Ghosn não deveria ser surpreendente, foi a estratégia de marketing usada para promover o novo GT-R.
Sem teasers na mídia impressa ou televisiva, a Nissan apostou nos futuros usuários desse carro esportivo que é a cara, a tradição da Nissan. Colocou modelos estrangeiros nas ruas de Harajuku, todos mascarados. É claro que chamaram a atenção do bairro que cria a moda, que inova. Quando os jovens se concentravam para ver os modelos uma cegonha parava logo atrás deles carregada de GT-R ainda com máscara preta como os modelos.
Isso foi um delírio para os jovens.
Paralelamente o GT-R incorporado aos games corria de máscara preta.
Hoje, as 14h00, exatamente na mesma hora em Ghosn entra no palco da Nissan dirigindo o novo GT-R, os games puderam ver um cetim vermelho escorregando de um jeito muito sexy e energético. Aí, os jogadores de game puderam ver a cara do carro bem como os visitantes da Tokyo Motor Show.
Simplesmente sensacional!!!
Se você ainda não viu a cara do GT-R clique abaixo:
http://www2.nissan.co.jp/GT-R/R35/0710/index.html
A nova cara do GT-R é show! A performance também! E além disso tudo é o único carro esportivo ecológico e econômico - faz mais de 8 Km/l.

Jantar baiano


Eu tenho um lugar que adoro ir. É um restaurante chamado Salvador, que fica em Mizuho-Ku, Nagoya. Os donos são baiano (chef de cuisine Herculano) e japonesa (Saeko). A comida é simplesmente divina! É gastronômica. É arte. É beleza. Tudo lá é preparado com conhecimento de causa, aliada a sensibilidade do autor e com um toque sofisticado num ambiente descontraído. Depois que você saborear daquelas delícias todas vai querer voltar sempre!
Tudo é muito gostoso mas meus pratos prediletos lá são: entrada de amendoim (você vai dizer "amendoim?", mas prove porque é especial), caruru, moqueca de peixe, picanha com molho de café e sobremesa de cupuaçu com molho de wasabi. Ainda tem um sorvete de açaí muuuiiito bom! Tudo é divino mesmo! Não vou nem contar. Vá lá e prove!!!!
Da última vez levei uma bronquinha de leve porque fui sem reservar mesa e a casa estava lotada. Então, reserve!!!!
O casal é muito simpático e a casa é aconchegante. Me sinto tão feliz quando como bem, em especial, quando estou bem acompanhada como nesse dia.
Vale a pena!!!
Vá lá e me conte se gostou!
Telefone: 052−833−9633
Nagoya-Shi Mizuho-Ku Hassho Doori 3-20, perto da saída de metrô Mizuho Undojo
名古屋市瑞穂区八勝通3−20

terça-feira, 23 de outubro de 2007

Blog para melhorar as relaçoes entre japoneses e brasileiros

Hoje dei início a um blog aqui no blogger para tentar servir de uma das pontes entre os japoneses e brasileiros.
Chama-se "tonari no gaijin" (o vizinho estrangeiro).
Escolhi este título para que o japonês que tem um vizinho estrangeiro possa se interessar pelo assunto.
Quero contar como cheguei, o que senti e sinto, quais são as diferenças culturais, de senso e de boas maneiras dos dois povos.
Assim, se puder contribuir para derrubar essa grande parede vou ficar feliz.
Vou ficar mais feliz se puder colaborar para ajudar a construir uma sociedade multicultural de paz e amor.
Espero que você possa contribuir para esta iniciativa enviando sugestões.
Se tiver um amigo japonês pode indicar esse blog, por favor?
http://tonarinogaijin.blogspot.com/

Um beijo no seu coração!

sexta-feira, 19 de outubro de 2007

Ainda sobre o outono


Se tem algo que não me cansa é apreciar o céu de outono. As colorações das nuvens que variam do amarelo ao vermelho, do pink ao roxo, contrastando com o azul anil do céu são fantásticas. A cada dia ele nos mostra um quadro diferente.
E quando o outono chega eu não resisto.
Todo o final de tarde possível subo no último andar do estacionamento do prédio onde moro e adivinhe. De máquina fotográfica na mão. Eu sinto uma necessidade de registrar essas maravilhas...
Aliás, por falar em máquina, o mestre Matsuo Sato me recomendou. Se for para adquirir uma compre uma Nikon.
Eu eu fui ver as compatíveis com o meu orçamento. Andei por lojas de eletro-eletrônicos e comparei as qualificações técnicas e preços de cada uma: Nikon, Canon, Sony e Olympus.
Também vasculhei as informações na internet, tanto em inglês quanto em japonês.
Como não sou fotógrafa profissional, mas amadora, fiquei em dúvida entre a Nikon e a Olympus, depois de ter analisado cada uma delas.
Como a Olympus E-510 tem live view (o que para mim é importante), já sou usuária de uma compacta da mesma marca e por gostar das cores dela, foi eleita a câmera do ano na Europa e os comentários dos profissionais eram todos muito favoráveis acabei me rendendo. Contrariando o mestre Matsuo Sato adquiri a E-510.
E confesso.
Estou satisfeitíssima!!!
Ela é genial!
Estou em fase de curtição mexendo nas funções, experimentando, fotografando tudo o que aparece.
Por enquanto, não tenho nenhum comentário negativo a fazer.
Ao contrário. Só tenho a elogiar!!!
E, dê uma olhada no entardecer de outono que fiz com ela.

terça-feira, 16 de outubro de 2007

O outono chegou!

Eu adoro esse clima de outono!
Os japoneses costumam usar várias frases típicas para esta estação como "delícias de outono", "sono de outono", "outono de esportes" e etc. Sim, concordo e curto. Adoro caminhar nesta época para observar o comportamento das árvores (elas mudam de cor, perdem folhas...), degustar as delícias típicas como os cogumelos, enfeitar minha casa com as flores e dormir bem! Além disso tudo ainda acho uma estação muito fashion!
As cores de terra, laranja ou verde caem muito bem. Apesar de que este ano o must ficou para o preto, mas também é fácil de combinar cores com ele.
As botinhas e suas variações estão em alta e, para uma fã de botas que sou, estou feliz!!!
Vou aproveitar para continuar minha dieta de engorda!

sexta-feira, 5 de outubro de 2007

Aula de portugues para japoneses

Esta semana terminei uma série de aulas de português para funcionários públicos japoneses.
Desde março tenho dado aulas de português para japoneses onde moro - Nagoya. Tive o prazer de conhecer pessoas muito interessantes que estavam dispondo de seu tempo e dinheiro para aprender o nosso idioma. Cada um deles tinha um motivo diferente como viajar para o Brasil, interagir com a vizinhança ou professores de escolas japonesas que querem conhecer mais a nossa cultura e para isso estudam a língua. Nas duas últimas turmas especiais me surpreendi com o empenho dos alunos. Esforçados, anotam tudo e estudam em casa para poder atender os brasileiros que comparecem aos órgãos públicos onde trabalham.
Como os cursos são rápidos não dá para ensinar gramática mas sempre tenho a preocupação de passar o básico de forma que possam quebrar o gelo e abrir um canal de comunicação. Outra preocupação é mostrar as diferenças culturais, de valores, etiqueta social e do bom senso que existe entre os dois povos. O que pode ser óbvio sob o ponto de vista japonês pode não ser para nós e vice-versa. Mais do que a dificuldade do aprendizado do português num curto espaço de tempo os alunos ficam espantados com essas diferenças e quando passam a compreendê-las os conceitos sobre os trabalhadores brasileiros muda. E, felizmente, para melhor. Uma das coisas que sempre faço questão de explicar a eles é que muitos dos japoneses que imigrou para o nosso país morreu sem falar um "a" em português. Já a segunda geração aprendeu os dois idiomas porque em casa só se usava o japonês enquanto que na escola e na sociedade o português. Por que toco nesse assunto? Para ilustrar a herança que recebemos dos japoneses, apesar de não achar que isso seja uma desculpa.
Os brasileiros aqui neste arquipélago formaram comunidades tal qual no Brasil quando participavam ativamente das colônias. A maioria só fala o português, parte das crianças só fala o japonês e parte só o português. Ou seja, a história se repete. Como brasileira fico muito triste em ver esse quadro.
Toda vez que piso na sala de aula penso a mesma coisa. Será que o fato de funcionários públicos japoneses estarem aprendendo português é motivo de orgulho ou de vergonha para nós? Apesar de o Brasil ser um país de imigrantes não existe sequer placas indicativas em outros idiomas nos órgãos públicos, nas rodoviárias ou nos pontos de ônibus. Existem só nos aeroportos internacionais, hotéis que recebem hóspedes estrangeiros e em restaurantes que atendem estrangeiros. De vez em quando, dependendo da região, vimos indicações em espanhol ou inglês por causa dos visitantes em massa que se recebe nas praias do sul, por exemplo. Lá no nosso país os estrangeiros são obrigados a entrar na nossa. É claro que isso pode ser de uma forma mais light mas o Brasil, apesar de ser formado por estrangeiros, não é um país com ares internacionais. Vide o nosso atual presidente, por exemplo. Só nos faz passar vergonha quando vai para o exterior pois não consegue respeitar a cultura alheia. Há um ditado popular que diz "When in Rome do as a roman do". Traduzindo, em Roma se porte como um romano. Aqui no Japão também há um idêntico 「郷に入っては郷に従え」, ou seja, "go ni itte wa go ni shitagae", escrito por um monge na era Heian. Assim sendo, será que os funcionários públicos japoneses precisam mesmo aprender o nosso idioma? Eles poderiam estudar para ir visitar o nosso país, a trabalho ou a passeio, mas não para tentar nos atender nos guichês.
Todos que estamos aqui de passagem ou fixando residência só temos a ganhar aprendendo o idioma, consequentemente, a respeitar a cultura, conhecer os valores, a etiqueta e o bom senso para uma convivência harmoniosa. Isso não vai nos ferir e muito menos vamos perder nossa identidade. Com esse aprendizado várias portas se abrem: a primeira é a do convívio social com os japoneses e as outras podem ser de escolas, faculdades, novas possibilidades de emprego, de lazer, leitura (as bibliotecas daqui são maravilhosas!) e outras mais. E tudo isso é extensivo em outros países. Inclusive no mundo dos negócios. Pense nisso!